دریافت مقاله پژوهشی در زبان پژوهی فرانسه

آ

  • آزمون ChatGPT-4: ابزار کمک آموزشی خلاق برای مدرسان زبان فرانسه [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 39-58]

  • آموزش- یادگیری زبان نقش‌سبک‌های یادگیری کودکان‌ایرانی در‌ آموزش و یادگیری زبان‌فرانسه‌به‌عنوان‌زبان‌خارجی [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 94-117]

  • آموزش زبان فرانسه اهمیت واژگان در یادگیری و آموزش زبان فرانسه [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 191-205]

  • آموزگار اهمیت واژگان در یادگیری و آموزش زبان فرانسه [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 191-205]

  • آندره دوریر خوانش انتقادی اولین ترجمه گلستان سعدی به زبان فرانسه [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 77-93]

ا

  • ایجاد ارتباط بررسی بازترجمه‌های شازده کوچولو از طریق ترجمه یک عبارت، درک متفاوت یا بازگشت تأملی به اثر؟ [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 119-141]

  • ادبیات بومی معادل گزینی در ترجمه یک اثر ادبی بومی: مطالعه رمان کوکوم [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 131-151]

  • ادبیات فارسی خوانش انتقادی اولین ترجمه گلستان سعدی به زبان فرانسه [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 77-93]

  • ایران" ادبیات مهاجرت از خلال خاطره پردازی های گلی ترقی [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 79-100]

  • اریک برن قصه‌های پریان از منظر تحلیل رفتار متقابل: مطالعه قصه «سیندرلا» اثر شارل پرو [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 143-170]

  • اسلامی ندوشن محمد علی اسلامی ندوشن و شعر فرانکوفیل در ایران [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 215-237]

  • الکس موشیلی" هویت روانی-اجتماعی و بازتاب آن در رمان باخانواه ماری اندیای [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 23-54]

  • انتشار بررسی بازترجمه‌های شازده کوچولو از طریق ترجمه یک عبارت، درک متفاوت یا بازگشت تأملی به اثر؟ [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 119-141]

  • اندوه محمد علی اسلامی ندوشن و شعر فرانکوفیل در ایران [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 215-237]

  • اوژن نیدا معادل گزینی در ترجمه یک اثر ادبی بومی: مطالعه رمان کوکوم [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 131-151]

ب

  • بادبادک باز ترجمه چندزبانگی یا بازگشت به مبدا؟ نظریاتی در مورد ترجمه فارسی بادبادک باز اثر خالد حسینی [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 101-130]

  • بارس تحلیل مضامین "هویت یابی" و "خود کاوی" در آیین خود شناسی اثر موریس بارس [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 207-225]

  • بازترجمه بررسی بازترجمه‌های شازده کوچولو از طریق ترجمه یک عبارت، درک متفاوت یا بازگشت تأملی به اثر؟ [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 119-141]

پ

  • پرومتئوس حضور اسطوره پرومتئوس در قرن نوزدهم: فرانکشتاین یا پرومتئوس مدرن، رمان مری شلی، پرومتئوس سخت زنجیر شده، اثر آندره ژید [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 5-21]

  • پل ریکور" هویت روانی-اجتماعی و بازتاب آن در رمان باخانواه ماری اندیای [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 23-54]

ت

  • تحلیل رفتار متقابل قصه‌های پریان از منظر تحلیل رفتار متقابل: مطالعه قصه «سیندرلا» اثر شارل پرو [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 143-170]

  • تخیل عرفانی تخیل عرفانی و نمادهای عروج در سندروم کوپرنیک و عطار هانری لووان بروک و محبوس در بن بست زمان نادره استوار [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 153-179]

  • تدریس ChatGPT-4: ابزار کمک آموزشی خلاق برای مدرسان زبان فرانسه [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 39-58]

  • ترجمه خوانش انتقادی اولین ترجمه گلستان سعدی به زبان فرانسه [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 77-93]

  • ترجمه ترجمه چندزبانگی یا بازگشت به مبدا؟ نظریاتی در مورد ترجمه فارسی بادبادک باز اثر خالد حسینی [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 101-130]

  • ترجمه انتخاب واژه ها در ترجمۀ ده سورۀ آخر قرآن بر اساس نظریۀ نایدا مورد مطالعه: حمیدالله و دکتر فخری [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 59-77]

  • ترجمه معادل گزینی در ترجمه یک اثر ادبی بومی: مطالعه رمان کوکوم [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 131-151]

  • ترجمه شفاهی نقش مجری مرکزی حافظه کاری در فعالیت ترجمه شفاهی [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 181-213]

  • تفاوت ایدئولوژیک نویسندگان زن در بوته‌ی نقد، پذیرش ژرمن دو استال طی قرن نوزده [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 171-190]

چ

  • چت جی پی تی ChatGPT-4: ابزار کمک آموزشی خلاق برای مدرسان زبان فرانسه [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 39-58]

ح

  • حافظه کاری نقش مجری مرکزی حافظه کاری در فعالیت ترجمه شفاهی [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 181-213]

  • حمیدالله انتخاب واژه ها در ترجمۀ ده سورۀ آخر قرآن بر اساس نظریۀ نایدا مورد مطالعه: حمیدالله و دکتر فخری [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 59-77]

خ

  • خالد حسینی ترجمه چندزبانگی یا بازگشت به مبدا؟ نظریاتی در مورد ترجمه فارسی بادبادک باز اثر خالد حسینی [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 101-130]

  • خود شیفتگی تحلیل مضامین "هویت یابی" و "خود کاوی" در آیین خود شناسی اثر موریس بارس [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 207-225]

  • خودکاوی تحلیل مضامین "هویت یابی" و "خود کاوی" در آیین خود شناسی اثر موریس بارس [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 207-225]

د

  • درون نگری تحلیل مضامین "هویت یابی" و "خود کاوی" در آیین خود شناسی اثر موریس بارس [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 207-225]

  • دیگربودگی نویسندگان زن در بوته‌ی نقد، پذیرش ژرمن دو استال طی قرن نوزده [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 171-190]

  • دگربودگی. مهاجرت . دوره معاصر .گفتمان. ایمانوئل دارله دگربودگی مهاجرمعاصر در تخیل ادبی مورد مطالعه خوشبختی ایمانوئل دارله [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 55-76]

  • دوزبانگی ترجمه چندزبانگی یا بازگشت به مبدا؟ نظریاتی در مورد ترجمه فارسی بادبادک باز اثر خالد حسینی [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 101-130]

ر

  • راهبرد بازگشت به مبدا ترجمه چندزبانگی یا بازگشت به مبدا؟ نظریاتی در مورد ترجمه فارسی بادبادک باز اثر خالد حسینی [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 101-130]

ز

  • زبان‌آموز کودک ایرانی نقش‌سبک‌های یادگیری کودکان‌ایرانی در‌ آموزش و یادگیری زبان‌فرانسه‌به‌عنوان‌زبان‌خارجی [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 94-117]

  • زبان فرانسه به عنوان یک زبان خارجی نقش‌سبک‌های یادگیری کودکان‌ایرانی در‌ آموزش و یادگیری زبان‌فرانسه‌به‌عنوان‌زبان‌خارجی [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 94-117]

ژ

  • ژید حضور اسطوره پرومتئوس در قرن نوزدهم: فرانکشتاین یا پرومتئوس مدرن، رمان مری شلی، پرومتئوس سخت زنجیر شده، اثر آندره ژید [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 5-21]

  • ژرژ هربرت مید" هویت روانی-اجتماعی و بازتاب آن در رمان باخانواه ماری اندیای [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 23-54]

  • ژرمن دو استال نویسندگان زن در بوته‌ی نقد، پذیرش ژرمن دو استال طی قرن نوزده [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 171-190]

  • ژیلبر دوران تخیل عرفانی و نمادهای عروج در سندروم کوپرنیک و عطار هانری لووان بروک و محبوس در بن بست زمان نادره استوار [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 153-179]

س

  • سبک یادگیری نقش‌سبک‌های یادگیری کودکان‌ایرانی در‌ آموزش و یادگیری زبان‌فرانسه‌به‌عنوان‌زبان‌خارجی [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 94-117]

  • سعدی خوانش انتقادی اولین ترجمه گلستان سعدی به زبان فرانسه [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 77-93]

  • سنت اگزوپری بررسی بازترجمه‌های شازده کوچولو از طریق ترجمه یک عبارت، درک متفاوت یا بازگشت تأملی به اثر؟ [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 119-141]

  • سیندرلا قصه‌های پریان از منظر تحلیل رفتار متقابل: مطالعه قصه «سیندرلا» اثر شارل پرو [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 143-170]

ش

  • شارل بودلر محمد علی اسلامی ندوشن و شعر فرانکوفیل در ایران [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 215-237]

  • شارل پرو قصه‌های پریان از منظر تحلیل رفتار متقابل: مطالعه قصه «سیندرلا» اثر شارل پرو [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 143-170]

  • شازده کوچولو بررسی بازترجمه‌های شازده کوچولو از طریق ترجمه یک عبارت، درک متفاوت یا بازگشت تأملی به اثر؟ [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 119-141]

  • شعر محمد علی اسلامی ندوشن و شعر فرانکوفیل در ایران [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 215-237]

  • شلی حضور اسطوره پرومتئوس در قرن نوزدهم: فرانکشتاین یا پرومتئوس مدرن، رمان مری شلی، پرومتئوس سخت زنجیر شده، اثر آندره ژید [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 5-21]

ع

  • علمی &ndash؛ تخیلی تخیل عرفانی و نمادهای عروج در سندروم کوپرنیک و عطار هانری لووان بروک و محبوس در بن بست زمان نادره استوار [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 153-179]

ف

  • فخری انتخاب واژه ها در ترجمۀ ده سورۀ آخر قرآن بر اساس نظریۀ نایدا مورد مطالعه: حمیدالله و دکتر فخری [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 59-77]

  • فراگیران ایرانی مفهوم سازی هم آیندهای فعلی-اسمی نزد زبان آموزان فرانسه در ایران [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 37-5]

  • فرانسه" ادبیات مهاجرت از خلال خاطره پردازی های گلی ترقی [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 79-100]

  • فرانکشتاین حضور اسطوره پرومتئوس در قرن نوزدهم: فرانکشتاین یا پرومتئوس مدرن، رمان مری شلی، پرومتئوس سخت زنجیر شده، اثر آندره ژید [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 5-21]

  • فرانکوفیلی محمد علی اسلامی ندوشن و شعر فرانکوفیل در ایران [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 215-237]

  • فعلی-اسمی مفهوم سازی هم آیندهای فعلی-اسمی نزد زبان آموزان فرانسه در ایران [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 37-5]

ق

  • قرآن انتخاب واژه ها در ترجمۀ ده سورۀ آخر قرآن بر اساس نظریۀ نایدا مورد مطالعه: حمیدالله و دکتر فخری [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 59-77]

  • قصه پریان قصه‌های پریان از منظر تحلیل رفتار متقابل: مطالعه قصه «سیندرلا» اثر شارل پرو [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 143-170]

ک

  • کوکوم معادل گزینی در ترجمه یک اثر ادبی بومی: مطالعه رمان کوکوم [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 131-151]

گ

  • گفتمان نقد نویسندگان زن در بوته‌ی نقد، پذیرش ژرمن دو استال طی قرن نوزده [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 171-190]

  • گلی ترقی" ادبیات مهاجرت از خلال خاطره پردازی های گلی ترقی [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 79-100]

  • گلستان خوانش انتقادی اولین ترجمه گلستان سعدی به زبان فرانسه [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 77-93]

م

  • ماری اندیای" هویت روانی-اجتماعی و بازتاب آن در رمان باخانواه ماری اندیای [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 23-54]

  • مترجم شفاهی نقش مجری مرکزی حافظه کاری در فعالیت ترجمه شفاهی [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 181-213]

  • مجری مرکزی نقش مجری مرکزی حافظه کاری در فعالیت ترجمه شفاهی [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 181-213]

  • معادل پویا انتخاب واژه ها در ترجمۀ ده سورۀ آخر قرآن بر اساس نظریۀ نایدا مورد مطالعه: حمیدالله و دکتر فخری [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 59-77]

  • معادل گزینی معادل گزینی در ترجمه یک اثر ادبی بومی: مطالعه رمان کوکوم [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 131-151]

  • معلم نقش‌سبک‌های یادگیری کودکان‌ایرانی در‌ آموزش و یادگیری زبان‌فرانسه‌به‌عنوان‌زبان‌خارجی [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 94-117]

  • مفهوم سازی مفهوم سازی هم آیندهای فعلی-اسمی نزد زبان آموزان فرانسه در ایران [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 37-5]

  • مهاجرت" ادبیات مهاجرت از خلال خاطره پردازی های گلی ترقی [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 79-100]

  • مهارت های زبانی ChatGPT-4: ابزار کمک آموزشی خلاق برای مدرسان زبان فرانسه [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 39-58]

  • مهدی غبرایی ترجمه چندزبانگی یا بازگشت به مبدا؟ نظریاتی در مورد ترجمه فارسی بادبادک باز اثر خالد حسینی [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 101-130]

ن

  • نایدا انتخاب واژه ها در ترجمۀ ده سورۀ آخر قرآن بر اساس نظریۀ نایدا مورد مطالعه: حمیدالله و دکتر فخری [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 59-77]

  • نادره استوار تخیل عرفانی و نمادهای عروج در سندروم کوپرنیک و عطار هانری لووان بروک و محبوس در بن بست زمان نادره استوار [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 153-179]

  • نویسنده‌ی زن نویسندگان زن در بوته‌ی نقد، پذیرش ژرمن دو استال طی قرن نوزده [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 171-190]

  • نوشتار مهاجرانه" ادبیات مهاجرت از خلال خاطره پردازی های گلی ترقی [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 79-100]

و

  • واژگان اهمیت واژگان در یادگیری و آموزش زبان فرانسه [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 191-205]

ه

  • هانری لووان بروک تخیل عرفانی و نمادهای عروج در سندروم کوپرنیک و عطار هانری لووان بروک و محبوس در بن بست زمان نادره استوار [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 153-179]

  • هم آیند مفهوم سازی هم آیندهای فعلی-اسمی نزد زبان آموزان فرانسه در ایران [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 37-5]

  • هویت یابی تحلیل مضامین "هویت یابی" و "خود کاوی" در آیین خود شناسی اثر موریس بارس [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 207-225]

  • هویت روانشناختی-اجتماعی" هویت روانی-اجتماعی و بازتاب آن در رمان باخانواه ماری اندیای [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 23-54]

  • هوش مصنوعی ChatGPT-4: ابزار کمک آموزشی خلاق برای مدرسان زبان فرانسه [دوره 4، شماره 8، 1402، صفحه 39-58]

  • هیولا حضور اسطوره پرومتئوس در قرن نوزدهم: فرانکشتاین یا پرومتئوس مدرن، رمان مری شلی، پرومتئوس سخت زنجیر شده، اثر آندره ژید [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 5-21]

ی

  • یادگیری اهمیت واژگان در یادگیری و آموزش زبان فرانسه [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 191-205]

  • یادگیرنده اهمیت واژگان در یادگیری و آموزش زبان فرانسه [دوره 4، شماره 7، 1402، صفحه 191-205]

login